「i'll be there arashi」的圖片搜尋結果

2017 富士春季月九「貴族探偵」主題曲

(按照慣例不提供影音連結請見諒)

(4/24更新 完整版歌詞)

 

[ 睽違半年的碎碎唸時間 ]

貌似是考完學測有點久了,現在才更新又是滿滿抱歉

大概是去年還是前年開始被日劇綁架,用十個小時一口氣看完流星之絆就被完全俘虜了

手機裡的歌英日的比例已經失衡了,這顆星球接下來也有可能

雖然開這個部落格的本意大概是翻譯英文歌,但確實也如其名地正在「失焦」

最近發現,英文歌的譯者越來越多了,所以我想也是時候轉型吧,畢竟人生這條路有很多岔口

接下來應該還是會以翻譯歌詞為主軸,只不過英文歌會比較少,因為譯者很多不想重複性太高(如果剛好遇到令我傾心的還是會盡量翻)

歌單會繼續寫的,形式大約會逐漸變成之前英日中三合一的那種;想挑戰自製影片影劇解析,或許還可能放些生活、或是無聊寫的有的沒的

 

希望大家不要遺忘這顆星球才是

 

 

 

JP-CH Lyrics 中日歌詞 :

I'll be with you… I'll be there for you…

 

スタンスは斬新 抜かりなくチェイシング
嶄新的立場 毫不鬆懈追查到底

みのがすことのないシークレットサイン
決不疏忽任何秘密暗號

周りからLazy 身にまとうHazy
周遭慵懶氣息 迷霧籠罩身心

すべて誘うのさミステリーワールド
踏入充滿誘惑的神秘世界

ただ疑うだけなら エスコートしよう どこまでも
若是疑雲密佈 不管到哪 讓我守在你身旁

 

目の前の闇 掻き分けFind it
掙脫眼前黑暗 找到線索

遠回りしても だれかが惑わせても
縱使幾經曲折 即便被誰蠱惑

常識抜き捨てHigher
打破常規 換個角度思考

見えてくるはずさ 繋がり合うCrazy Days
總會看清結果 線索環環相扣

たどり着いた その先には
闖過難關 到達的終點

隠されている そう本当のやさしさ
才隱藏著真正的溫柔

掴もう 真実のJust one
不要放過 真相只有一個

マボロシじゃなくて 追いかけるのさ
事件並非虛幻 只要奮力追上

 

I'll be with you… I'll be there for you…

 

言葉巧みな 謳い文句も
誇大事實的花言巧語

野暮な事じゃ騙されないさ
鄙陋的表面騙不了我

いつだってMaybe 浮かび出すStory
不論時地總可能有新事件浮出檯面

フタ開けてみれば そうDeep inside
一層層解開謎題 深入調查

ただ失うだけでも 絡み合う糸を ほどくだけ
即便迷失其中 也會解開錯綜複雜的圈套

 

感覚研ぎ澄ましてCatch up
釐清思緒 抓緊腳步

鼓動鳴なり響く 心に問いかけたら
隨著心跳 反覆思索

マスターキー突き止めMove on
掌握證據 持續追查

低俗なワナを 踏み散らしてLook down now
跨過庸俗的陷阱 不被蠱惑

積み重ねた 答えかざし
答案一一突破

見果てぬ リアルはあざやかに だから
看似無解的真相已逐漸清晰

描こう壮大にDreamer
盡情揣測吧 追夢者

真実の意味を 解らせるまで I'll be with you
直到明白真相的意義 I'll be with you

 

今日も向き合うリグッレト 瞳の奥を揺らす
面對眼前的遺憾 瞳孔深處淚光閃爍

数え切れない 痛みを抱いて I'll find the way to go
你承受無盡的傷痛 我會加倍奉還

 

目の前の闇 掻き分けFind it
掙脫眼前黑暗 找到線索

遠回りしても だれかが惑わせても ()
縱使幾經曲折 即便被誰蠱惑

(Higher) 常識抜き捨てHigher
打破常規 換個角度思考

見えてくるはずさ 繋がり合うCrazy Days
總會看清結果 線索環環相扣

たどり着いた その先には
闖過難關 到達的終點

隠されている そう本当のやさしさ
才隱藏著真正的溫柔

掴もう 真実のJust one
不要放過 真相只有一個

マボロシじゃなくて 追いかけるのさ
事件並非虛幻 只要奮力追上

 

I'll be with you… I'll be there for you…
I'll be with you… I'll be there for you…

 

 

 

Roumaji 羅馬拼音:

I'll be with you… I'll be there for you…

 

Sutansu ha zanshin nukari naku cheishingu
Minogasu koto no nai shikurettosain
Mawari kara Lazy Mi ni matou Hazy
Subete izanau no sa misuteri warudo
Tada utagau dake nara Esukoto shiyo u Doko made mo

 

Me no mae no yami Kakiwake Find it
Toomawari shi te mo Dare ka ga madowase te mo
Joushiki nuki sute Higher
Mie te kuru hazu sa Tsunagariau Crazy Days
Tadoritsui ta Sono saki ni ha
Kakusare te iru Sou hontou no yasashi sa
Tsukamo u Shinjitsu no Just one
Maboroshi ja naku te Oikakeru no sa

 

I'll be with you… I'll be there for you…

 

Kotoba takumi na Utaimonku mo
Yabo na koto ja damasare nai sa
Itsu datte Maybe Ukabidasu Story
Futa ake te mire ba Sou Deep inside
Tada ushinau dake demo Karamiau ito o Hodoku dake

 

Kankaku togisumashi te Catch up
Kodou na nari hibiku Kokoro ni toikake tara
Masutaki tsukitome Move on
Teizoku na wana o Fumichirashi te Look down now
Tsumikasane ta Kotae kazashi
Mihate nu Riaru ha azayaka ni Da kara
Egako u soudai ni Dreamer
Shinjitsu no imi o Wakaraseru made I'll be with you

 

Kyou mo mukiau rigurreto Hitomi no oku o yurasu
Kazoekire nai Itami o dai te I'll find the way to go

 

Me no mae no yami Kakiwake Find it
Toomawari shi te mo Dare ka ga madowase te mo
(Higher) Joushiki nuki sute Higher
Mie te kuru hazu sa Tsunagariau Crazy Days
Tadoritsui ta Sono saki ni ha
Kakusare te iru Sou hontou no yasashi sa
Tsukamo u Shinjitsu no Just one
Maboroshi ja naku te Oikakeru no sa

 

I'll be with you… I'll be there for you…
I'll be with you… I'll be there for you…

 

 

 

 

 

 

致訪客

如果你喜歡這裡

希望你能夠時常來訪

也歡迎留下你的意見感言

 

[想持續追蹤]

你可以訂閱這個部落格

或者到西洋知音的粉絲專頁按個讚

LOGO 2

 
ありがとう。

, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
創作者介紹

失焦小小星球

大和寶肉 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 訪客
  • 謝謝翻譯~歌詞分色給好評!!!
    原來被流星之絆綁架還被俘虜的人不只我一個,我不孤單啊啊啊啊(握手)
    但尤其讓我無法自拔的是飾演男主的自家擔啦哈哈,nino顏值和演技簡直高到一個新境界啊~黃擔已卒。
    總之謝謝你的翻譯囉,今後也繼續努力吧( ´▽` )
  • 嗨嗨嗨我是低調的團擔偏...(*´艸`*)
    謝謝情敵的鼓勵 我會繼續加油的!!!!♥

    大和寶肉 於 2017/04/01 16:52 回覆