這首歌的創作靈感來自《忍者龜:變種世代》(Teenage Mutant Ninja Turtles)

一整個就是氣勢磅礡 mv也是超級符合電影 Kevin還從下水道出場xD

還是回到歌曲 這次每個人都有vocal 並且銜接的恰到好處♥

雖然只有短短的一分半鐘 但acapella卻不失力道 反而顯的很有魄力

好聽到害我以為是電影主題曲

 

 

 

Lyrics 歌詞 :

We are ninjas, we are turtles, we will save the day
我們是鼎鼎大名的忍者龜 我們將拯救世界
We are someday gonna be the ones to lead the way
總有一天世界將由我們主宰
Break out of you shell and let's go
我們將打破你們既定的框架 出發吧
Break out of you shell and let's go
我們會讓你們刮目相看的 走吧

 

Rising up like steam from sewer cap
我們總從下水道裡竄出
So mean so green
在你眼裡我們看似邪惡
You better watch you back
但警告你最好注意身後
Slow and steady doesn't win the race
就算你再強也贏不了的
So quick so slick the thrill of it
速戰速決才有刺激的快感

 

The time has finally come for us to be the greatest
時機終將成熟 我們已天下無敵
Cause heroes aren't born they're created
英雄並不是以生俱來 而是時勢創造的
Long before our days begins
我們尚未成為英雄前
What every heroes need is a big O greasy pizza
過著不堪回首的生活 只想著如何填飽肚子

 

Now give me that extra large p, some pepperoni
給我一些披薩吧 我要義式臘腸
With the parmesan cheese, anchovies
芝士餅皮 海鮮口味
Make a delivery for everybody
每個人都要有一份
Come, we're hungry, we're hungry
快 我們很餓 飢腸轆轆
Donatello needs a masterpiece of pizza
Donatello對食物的要求很高
Fueling up the four, Shredder tries to beat you
快餵飽我們四個 好讓我們去打敗Shredder
Splinter teach us how to bring the thunder
師父教過大絕招 威力超強
Kowabunga
太讚啦

 

Here we go, c'mon
我們走

 

We are ninjas, we are turtles, we will save the day
我們是鼎鼎大名的忍者龜 我們將拯救世界
We are someday gonna be the ones to lead the way
總有一天世界將由我們主宰
Break out of you shell and let's go
我們將打破你們既定的框架 出發吧
Break out of you shell and let's go
我們會讓你們刮目相看的 走吧

 

 

Footnote 註解 :

1) Donatello(多納太羅)是科學家、發明家、工程師,戴著紫色面罩,手持長棒作戰。

2) Shredder(許瑞德)是腳族忍者的領袖,一位流氓忍者大師,亦是忍者龜們的宿敵。

3) Splinter(史林特)是受到輻射污染而變成的大老鼠,忍者龜們的師父。

4) Kowabunga原為衝浪客衝浪時發出的喊叫聲,此有歡呼之用法。

 

 

Related Posts 延伸閱讀 :

 Pentatonix - Love Again

 

 

 致親愛的訪客 :


如果喜歡番魚的翻譯
不妨留言做個小小鼓勵

 

- 歌詞都是經過自己的感覺修飾
如有錯漏 麻煩留言告知修改唷 :D -

 

 

[想持續追蹤番魚]

你可以訂閱這個部落格

或者到西洋知音的粉絲專頁按個讚

blogger love music

 
最後的最後 謝謝你的來訪 ♥

文章標籤
創作者介紹

失焦小小星球

番魚·大和寶肉 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()