告知
主人不在,當自己家。

沒錯這應該是正式的mv了 搭配的是Rudimental 混音的版本

網友反應很兩極啦 很多人還是比較喜歡專輯收錄的版本所以有些反彈

不過有人說其實這才是第一版 我們以為的原版其實是Ed自己重新編曲的

歌詞是在描述之前Ed在朋友婚禮上食用搖頭丸的感覺

不過毒品沒有任何好處!!! 所以千萬不要嘗試!!!

然後mv我是覺得滿好懂的 擁有越多失去的也越多

別為了追求名利昏頭而忽略身邊的人事物 搞到最後自己孤單寂寞欲哭無淚啊

 

 

 

Lyrics 歌詞 :

I've been spinning now for time
我已暈頭轉向
Couple women by my side
身邊女人圍繞
I got sinning on my mind
罪惡湧上心頭
Sipping on red wine
小啜一口紅酒
I've been sitting here for ages
像是待了世紀之久
Ripping out the pages
迷失自我 失去方向
How'd I get so faded
我怎變得如此墮落
How'd I get so faded
如此無藥可救

Oh no no don't leave me alone lonely now
不 別丟下我一個人
If you loved me how'd you never learn
你不是愛我? 怎不知我恐懼寂寞
Oh coloured crimson in my eyes
雙眼染上緋紅血絲
One or two could free my mind
靈魂與之同時釋放

This is how it ends
結局如此悲慘
I feel the chemicals burn in my bloodstream
化學作用 全身麻痺
Fading out again
意識逐漸模糊
I feel the chemicals burn in my bloodstream
化學作用 燃燒血液
So tell me when it kicks in
不該沉淪 應當清醒
Oh tell me when it kicks in
別再沉淪 恢復清醒

I've been looking for a lover
尋覓著所謂的真愛
Thought I'd find her in a bottle
場景或許會是酒吧
God, make me another one
但我不要這種情節
I'll be feeling this tomorrow
讓我邂逅其他女孩
Lord forgive me for the things I've done
寬恕我的所作所為
I was never meant to hurt no one
我並非有意傷害誰
I saw scars upon a broke hearted lover
造成她心上的瘡疤

Oh no no don't leave me alone lonely now
不 別丟下我一個人
If you loved me how'd you never learn
你不是愛我? 怎不知我恐懼寂寞
Oh coloured crimson in my eyes
雙眼染上緋紅血絲
One or two could free my mind
靈魂與之同時釋放

This is how it ends
結局如此悲慘
I feel the chemicals burn in my bloodstream
化學作用 全身麻痺
Fading out again
意識逐漸模糊
I feel the chemicals burn in my bloodstream
化學作用 燃燒血液
So tell me when it kicks in
不該沉淪 應當清醒
Oh tell me when it kicks in
別再沉淪 恢復清醒

All the voices in my mind
心中大聲呼喊
Calling out across the line
越過所有防線
All the voices in my mind
心中大聲呼喊
Calling out across the line
越過所有防線
All the voices in my mind
心中大聲呼喊
Calling out across the line
越過所有防線
All the voices in my mind
心中大聲呼喊
Calling out across the line
越過所有防線
All the voices in my mind
心中大聲呼喊
Calling out across the line
越過所有防線
All the voices in my mind
心中大聲呼喊
Calling out across the line
越過所有防線
All the voices in my mind

Tell me when it kicks in
不該沉淪 應當清醒
I saw scars upon her
她的傷痕 那些瘡疤
Tell me when it kicks in
別再沉淪 恢復清醒
Broken hearted
我看見她 破碎的心
Tell me when it kicks in
不該沉淪 應當清醒
I saw scars upon her
她的傷痕 那些瘡疤
Tell me when it kicks in
別再沉淪 恢復清醒
Broken hearted
我看見她 破碎的心
Tell me when it kicks in
不該沉淪 應當清醒
I saw scars upon her
她的傷痕 那些瘡疤
Tell me when it kicks in
別再沉淪 恢復清醒
Broken hearted
我看見她 破碎的心
Tell me when it kicks in
不該沉淪 應當清醒
I saw scars upon her
她的傷痕 那些瘡疤
Tell me when it kicks in
別再沉淪 恢復清醒
Broken hearted
我看見她 破碎的心

Tell me when it kicks in
不該沉淪 應當清醒
I saw scars upon her
她的傷痕 那些瘡疤
Tell me when it kicks in
別再沉淪 恢復清醒
Broken hearted
我看見她 破碎的心
Tell me when it kicks in
不該沉淪 應當清醒
I saw scars upon her
她的傷痕 那些瘡疤
Tell me when it kicks in
別再沉淪 恢復清醒
Broken hearted
她支離破碎的心哪

 

 

 致親愛的訪客 :


如果喜歡番魚的翻譯
不妨留言做個小小鼓勵

 

- 歌詞都是經過自己的感覺修飾
如有錯漏 麻煩留言告知修改唷 :D -

 

 

[想持續追蹤番魚]

你可以訂閱這個部落格

或者到西洋知音的粉絲專頁按個讚

blogger love music

 
最後的最後 謝謝你的來訪 ♥

文章標籤
創作者介紹

失焦小小星球

番魚·大和寶肉 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • Cha haw
  • 太棒了!謝謝番魚!
  • Thank u ♥♥♥

    番魚·大和寶肉 於 2015/04/27 21:12 回覆

  • Wei
  • Remix真的比較不好聽
  • 喜歡Remix應該也是大有人在吧 畢竟大家口味不一樣
    雖然我也是覺得原版比較好聽:P

    番魚·大和寶肉 於 2015/09/12 18:24 回覆

  • 訪客
  • 最近偶然聽到這首歌也覺得mv拍的很棒,很有意境哈哈
    謝謝你的歌詞翻譯讓我多學習一首歌^^
  • 我也覺得有點糜爛的感覺呈現的很棒
    謝謝你的留言 我一直覺得這首歌因為不是很大眾所以不太紅....

    番魚·大和寶肉 於 2016/01/24 15:21 回覆

  • Patsy
  • Perfect, stimulating
  • Ikr, Thanks for leaving a comment!

    番魚·大和寶肉 於 2017/06/21 12:20 回覆

找更多相關文章與討論